Tarjome Ahang Haye Khareji | ترجمه آهنگ خارجی ترجمه آهنگ های خارجی
| ||
|
Daft Punk Ft.Pharrell William_Get Lucky
Pharrell: مثل افسانه ی ققنوس،آره همه ی اغاز ها به پایان میرسند چه چیزی باعث چرخیدن این سیاره میشه اجباری از آغاز ، آره، نگاه کن ما برای جنگیدن امده ایم تا از کسی که هستیم دست برداریم پس، بیا چوب رو بالا ببریم
اون همه ی شب تا خورشید در بیاد بیداره من همه ی شب بیدارم تا چیزایی گیر بیارم اون همه ی شب برای خوشگذرونی بیداره
ما همه ی شب تا خورشید در بیاد بیداریم ما همه ی شب بیداریم تا یه چیزایی گیر بیاریم ما همه ی شب ب برای خوشگذرونی بیداریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم کادوئی که روبانی نداره کادو تو، به نمایش گذاشتن ادامه میده این چیه که دارم احساسش میکنم؟ اگه میخوای ترک کنی، من باهاشم ما برای جنگیدن امده ایم تا از کسی که هستیم دست برداریم پس، بیا چوب رو بالا ببریم
اون همه ی شب تا خورشید در بیاد بیداره من همه ی شب بیدارم تا چیزایی گیر بیارم اون همه ی شب برای خوشگذرونی بیداره
ما همه ی شب تا خورشید در بیاد بیداریم ما همه ی شب بیداریم تا یه چیزایی گیر بیاریم ما همه ی شب ب برای خوشگذرونی بیداریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه شب بیداریم تا به دست بیاریم ما همه شب بیداریم تا به دست بیاریم ما همه شب بیداریم تا به دست بیاریم ما همه شب بیداریم تا به دست بیاریم ما همه شب بیداریم تا پیش همدیگه برگردیم ما همه شب بیداریم، (بیا پیش هم برگردیم) ما همه شب بیداریم تا اینکه بوی بد بگیریم ما همه شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم، آره ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم (ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم)، ما برای جنگیدن امده ایم (ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم)، تا دست بکشیم (ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم)،از کسی که هستیم (ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم)،پس بیا (ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم)،چوب رو بالا ببریم (ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم)،و جام هامونو هم بالا ببریم (ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم)، تا شروع کنیم
اون همه ی شب تا خورشید در بیاد بیداره من همه ی شب بیدارم تا چیزایی گیر بیارم اون همه ی شب برای خوشگذرونی بیداره
ما همه ی شب تا خورشید در بیاد بیداریم ما همه ی شب بیداریم تا یه چیزایی گیر بیاریم ما همه ی شب برای خوشگذرونی بیداریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم ما همه ی شب بیداریم که خوش شانسی رو به دست بیاریم نظر فراموش نشه ...! نظرات شما عزیزان:
تنها اهنگی که دوستش دارم .این توهی دفت پانک
Far yani doOr
OOn war bud b maniye jang Goftam dorostesh koni
مرسی
![]()
من خیلی از آهنگش و ترانه اش و صدای خواننده اش خوشم یجور خاصه دوسش دارم
ممنون که زحمت کشیدی و ترانه رو ترجمه کردی. ![]() |
|
[ طراحي : قالب سبز ] [ Weblog Themes By : GreenSkin ] |